Перевод в профессиональной сфере
Цель программы – совершенствование практического владения английским языком, необходимого для межкультурной коммуникации в профессиональной сфере, и формирование переводческой компетенции.
Направление переводческой специализации – социально-политическая и общегуманитарная тематика.
Программа включает в себя следующие курсы:
- Грамматические аспекты перевода
- Практикум по культуре речевого общения
- Мир изучаемого языка
- Академическое письмо
- Аудирование и интерпретация языка СМИ
- Функционально-стилистические особенности научного текста
- Курс устного перевода
- Реферативные технологии в переводе
- Письменный перевод с английского языка на русский и с русского на английский
Программа рассчитана на слушателей с уровнем владения английским языком не ниже Intermediate.
Срок обучения по программе составляет 4 семестра (300 акад. часов)
Приглашаются студенты 3 и 4 курсов ГФ ГУТ
Начало занятий - сентябрь 2011 года.
Дополнительную информацию о данной программе вы можете получить на кафедре иностранных языков ГФ ГУТ (ауд. 334, 336), тел.: (812) 323-31-51 или в деканате ГФ - тел.: (812) 305-12-45
Выдержка из программы "Переводчик в профессиональной сфере" (что должен знать и уметь специалист, чем он должен владеть, учебный план программы и из чего состоит итоговый экзамен вы посмотреть здесь).
