Перевод в профессиональной сфере

Цель программы – совершенствование практического владения английским языком, необходимого для межкультурной коммуникации в профессиональной сфере,  и формирование переводческой компетенции.
Направление переводческой специализации – социально-политическая и общегуманитарная тематика.

Программа включает в себя следующие курсы:
-   Грамматические аспекты перевода
-   Практикум по культуре речевого общения
-   Мир изучаемого языка
-   Академическое письмо
-   Аудирование и интерпретация языка СМИ
-   Функционально-стилистические особенности научного текста
-   Курс устного перевода 
-   Реферативные технологии в переводе
-   Письменный перевод с английского языка на  русский и с русского на английский

Программа рассчитана на слушателей с уровнем владения английским языком не ниже Intermediate.

Срок обучения по программе составляет 4 семестра  (300  акад. часов)
Приглашаются студенты 3 и 4 курсов ГФ ГУТ
Начало занятий - сентябрь 2011 года.

Дополнительную информацию о данной программе  вы можете получить на кафедре иностранных языков ГФ ГУТ (ауд. 334, 336), тел.: (812) 323-31-51 или в деканате ГФ - тел.: (812) 305-12-45


 Выдержка из программы "Переводчик в профессиональной сфере" (что должен знать и уметь специалист, чем он должен владеть, учебный план программы и из чего состоит итоговый экзамен вы посмотреть здесь).